profesyonel sesli ve görüntülü çeviri şirketi-sesli çeviri ücreti standardı
ses çevirisi, ses içeriğinin ses veya video olarak kaydedilmesi ve hedef dile çevrilmesi anlamına gelir. profesyonel çeviri hizmetleri genellikle iki adımdan oluşur: dikte ve çeviri ve teslim edilen son dosya iki dilli bir versiyondur. artlangs tercüme'nin sunduğu çeviri hizmetleri; toplantı, konuşma, film, röportaj, kurumsal tanıtım, eğitim ve iş görüşmeleri gibi çeşitli ses ve görüntü içeriklerini kapsamaktadır.
ses ve video çevirisi hizmetler aşağıdaki alanlarda yaygın olarak kullanılmaktadır:
1. akademik alan
uluslararası akademik konferanslarda sesli ve görüntülü çeviri hizmetleri, farklı dil altyapılarına sahip araştırmacıların konuşmaların içeriğini gerçek zamanlı olarak anlamalarına yardımcı olur, akademik fikir alışverişini teşvik eder, küresel akademik başarıların yayılmasını hızlandırır ve bilgi paylaşımını ve yeniliği teşvik eder.
2. medya alanı
ses ve video çevirisi, medya kuruluşlarının içeriği hızlı bir şekilde birden fazla dile çevirmesine, küresel hedef kitlenin ihtiyaçlarını karşılamasına, hedef kitle grubunu genişletmesine ve markanın uluslararası etkisini artırmasına yardımcı olur. doğru ve zamanında çeviri, uluslararası sıcak etkinliklerin izleyiciye tanıdık bir dilde sunulmasına olanak tanıyarak bilgi yayılımının etkisini artırır.
3. film ve tv alanı
film ve tv çalışmaları kültürel iletişimin önemli taşıyıcılarıdır. sesli ve görüntülü ses çevirisi, yerli izleyicilerin uluslararası çalışmaları takdir etmesine yardımcı olur ve yerli eserlerin uluslararası pazara girmesi için çeviri ve dublaj desteği sağlayarak çin ve yabancı kültürlerin değişimini ve entegrasyonunu teşvik eder.
4. eğitim alanı
çevrimiçi eğitimde, sesli ve görüntülü ses çevirisi, eğitim kurumlarının yüksek kaliteli yabancı kurslar sunmasına ve yerli eğitim içeriğini uluslararası pazara tanıtmasına yardımcı olarak hayati bir rol oynar. çevrilmiş kurs videoları, öğrencilerin dünyanın önde gelen eğitim konseptleriyle temasa geçmesine, uluslararası ufuklarını genişletmesine ve kapsamlı kalitelerini artırmalarına yardımcı olur.
5. bilişim ve i̇nternet alanı
i̇nternetin gelişmesiyle birlikte video platformları ana içerik kaynağı haline geldi. sesli ve görüntülü ses çeviri hizmetleri, çok dilli altyazıların üretimini destekler, kullanıcı deneyimini geliştirir, platformların daha fazla uluslararası kullanıcı çekmesine yardımcı olur, küreselleşme sürecini teşvik eder ve ticari değer yaratır.
sesli ve görüntülü ses çeviri hizmetlerine ilişkin ücretler
fiyat aralığı: çinceden i̇ngilizceye sesli çeviri hizmetlerinin fiyatı genellikle bin kelime başına 100 yuan veya dakikası 20 yuan'dır. diğer küçük diller için ücretlendirme standartları farklıdır ve belirli ücretler dil, video uzunluğu, zorluk ve teslimat süresi gibi faktörlere bağlıdır.
notlar:
zaman dakikalarla veya kelimelerle hesaplanabilir.
sesli çevirinin hızı nihai fiyatı etkileyecektir.
genellikle %50 peşinat ödenmesi gerekmektedir.
orijinal metin biraz değiştirilmişse çeviri ekibi genellikle ücretsiz düzeltmeler sağlayacaktır.
artlangs çeviri şirketi, gelişmiş teknik donanımı ve deneyimli çeviri ekibiyle video yerelleştirme çevirisinde 20 yılı aşkın tecrübeye sahiptir. ekip üyeleri sağlam dil becerilerine ve mesleki bilgiye sahiptir ve çeşitli ses ve video içeriklerini doğru bir şekilde çevirebilir, böylece her projenin yüksek kalite ve yüksek standartlarla tamamlanmasını sağlar ve müşterilere güvenilir dil hizmeti garantileri sunar.