Video Çevirisi
Video çevirisi, video içeriğini bir dilden diğerine dönüştürme sürecidir ve yalnızca metnin doğrudan çevirisini değil, aynı zamanda dublaj, altyazı senkronizasyonu ve görsel içeriğin yerelleştirilmesini de içerir. Bu hizmet, video içerik oluşturucularının daha geniş bir uluslararası kitleye ulaşmasına yardımcı olduğu için günümüzün küreselleşmiş dünyasında özellikle önemli hale gelmiştir.
I. Video Çevirisine Giriş
Video çevirisinin amacı, farklı dil ve kültür geçmişine sahip izleyicilerin video içeriğini doğru bir şekilde anlayıp keyif alabilmelerini sağlamaktır.
1. Altyazı Çevirisi: Videoda geçen diyalogların veya anlatımların hedef dile çevrilmesi ve altyazı formatında sunulması.
2. Dublaj: Hedef dilde ses kaydı yaparak orijinal sesin üzerine ekleme veya değiştirme.
3. Yerelleştirme: Videodaki para birimi sembolleri, tarih biçimleri vb. kültürel öğelerin hedef pazara uyacak şekilde uyarlanması.
4. Düzenleme ve Senkronizasyon: Altyazı ve dublajın video ve orijinal sesle mükemmel bir şekilde senkronize olmasını sağlamak.
II. Artlangs Video Çeviri Hizmetlerinin Kapsamı
1. Film ve TV Dizileri: Görsel-işitsel eserler için çok dilli altyazı ve dublaj sağlanması.
2. Eğitim Videoları: Çevrimiçi kursların, derslerin ve eğitim videolarının tercümesi.
3. Kurumsal Tanıtımlar: Şirket tanıtımları, ürün tanıtımları ve pazarlama videoları için yerelleştirme hizmetleri sunuyoruz.
4. Sosyal Medya İçerikleri: YouTube, TikTok vb. platformlardaki videoların çevirisi.
5. Oyunlar ve Animasyonlar: Oyun senaryoları ve animasyon filmleri için çeviri ve yerelleştirme sağlanması
III. Artlangs Video Çevirisinin Avantajları
1. Profesyonel Çeviri Ekibi: Deneyimli çeviri uzmanları, altyazı ve dublajda doğruluk ve akıcılığı sağlar.
2. Kültürel Uyum: Hedef pazar tercihlerine göre uyarlanmış yerelleştirme hizmetleri sunmak için farklı kültürlere ilişkin derinlemesine anlayış.
3. Yüksek Kaliteli Dublaj: Seslendirme sanatçısı seçimi ve kayıt stüdyosu olanakları da dahil olmak üzere profesyonel dublaj hizmetleri sunuyoruz.
4. Hassas Senkronizasyon: Gelişmiş düzenleme teknolojisi, altyazı ve dublajın videoyla mükemmel bir şekilde senkronize olmasını sağlar.
5. Hızlı Tepki: Video sürümlerinin zaman hassasiyetini anlayarak, çeviri görevlerini derhal tamamlayabilme.
6. Maliyet etkinliği: Müşterilerin kaliteyi korurken maliyetleri kontrol etmelerine yardımcı olmak için rekabetçi fiyatlar sunmak.
IV. Video Çeviri Fiyatlandırması
Artlangs'ın video çeviri fiyatları, video uzunluğuna, hedef dil sayısına, gereken hizmet türüne (altyazı veya dublaj) ve projenin aciliyetine göre değişir. Şeffaf fiyatlandırma stratejileri sunarız ve belirli müşteri ihtiyaçlarını anladıktan sonra ayrıntılı teklifler sağlarız. Maliyetler genellikle çeviri, dublaj, düzenleme ve senkronizasyon hizmetlerini içerir.
Video çevirisi, küresel kitleleri birbirine bağlayan bir köprü görevi görür ve profesyonel çeviri ekibi, yüksek kaliteli dublaj hizmetleri ve hassas senkronizasyon teknolojisiyle Artlangs, video içerik oluşturucuları için etkili ve uygun maliyetli yerelleştirme çözümleri sunar. Video çeviri ortağınız olarak Artlangs'ı seçmeniz, çalışmalarınızın dil engellerini aşmanıza ve daha geniş bir uluslararası pazara ulaşmanıza yardımcı olacaktır.