Çeviri şirketlerinin sunduğu yerelleştirme hizmetleri nelerdir?
Yerelleştirme çevirisi belirli bir ülke/bölge veya dil pazarının ihtiyaçlarına göre ürünleri özelleştirerek o pazardaki kullanıcıların dil ve kültüre yönelik özel ihtiyaçlarını karşılayan bir üretim faaliyetidir. Çeviri şirketleri genellikle aşağıdaki yerelleştirme çeviri hizmetlerini sağlar:
1. Web sitesi yerelleştirme çevirisi: Web sitesini belirli pazarlardaki kullanıcıların dil ve işlevsellik açısından özel ihtiyaçlarını karşılayacak şekilde değiştirin. Bu, metin çevirisi, kullanıcı arayüzü ayarlamaları, yerel özellik geliştirme, çevrimiçi dokümantasyon ve basılı kılavuzların üretimi ve yerelleştirilmiş sürümlerin düzgün çalışmasını sağlamak için yazılım kalite güvence faaliyetlerini içerebilir.
2. Yazılım yerelleştirme çevirisi: Yazılım ürününün işlevlerini, kullanıcı arayüzünü (UI), çevrimiçi yardımını ve belgelerini hedef pazarın belirli kültürel alışkanlıklarına ve kültürel tercihlerine göre uyarlamak için uyarlayın. Hizmet kapsamı yazılım kaynağı çevirisi ve dizgisi, kullanıcı arayüzü yerelleştirmesi, kullanıcı arayüzü yeniden tasarımı ve ayarlaması, çevrimiçi yardım sistemi yerelleştirmesi, işlev geliştirme ve ayarlaması, işlevsel test ve çeviri testi, çeviri otomasyonu ve ürün yerelleştirme yönetimi vb. içerir.
3. Oyun yerelleştirme çevirisi: Farklı ülkelerdeki oyunları diğer ülkelerin dillerine çevirin ve çevrilen oyunların hedef ülkedeki insanların kullanım alışkanlıklarına ve argo kullanımına uygun olmasını sağlayın.
4. Medya belgelerinin yerelleştirilmiş çevirisi: Multimedya teknolojisinin yaygın olarak uygulanmasıyla, iş faaliyetlerinde ve eğitim ve öğretimde içerik giderek artan bir şekilde ses, video, animasyon ve Flash içeriği gibi multimedya öğelerini içerir. Kullanıcı deneyimini iyileştirmek için bunların İçeriğin yerel olarak çevrilmesi gerekir.
Artlangs Çeviri Şirketi, finans, hukuk, oyunlar, yapay zeka teknolojisi, film ve televizyon kültürü ve eğlencesi, tıp, bilgi teknolojisi, elektronik mühendisliği, makine mühendisliği, otomobiller, turizm, enerji, kimya endüstrisi, çevre ve diğer alanları içeren web siteleri, yazılımlar, oyunlar ve multimedya gibi projelerde zengin yerelleştirme çeviri deneyimi biriktirmiştir ve müşterilerin çeşitli ihtiyaçlarını karşılamak için İngilizce, Japonca, Rusça, İspanyolca, Fransızca, Almanca, Korece, Vietnamca, Tayca, Portekizce, Arapça ve diğer dilleri desteklemektedir.