profesyonel i̇talyanca tercüme hizmetlerinde detaylı ücret tarifesi!
i̇talyanca çeviri hizmetlerinin maliyetini mi merak ediyorsunuz? i̇talyanca daha az kullanılan bir dil olduğundan, günlük hayatta profesyonel i̇talyanca tercümanlar bulmak zor olabilir. bu nedenle i̇talyanca çeviriye ihtiyacınız olduğunda saygın bir çeviri bürosunu tercih etmeniz en doğrusu olacaktır. artlangs çeviri şirketi, i̇talyanca yazılı çeviri, sözlü tercüme, yerelleştirme, multimedya çeviri ve tercüman gönderimi gibi kapsamlı dil hizmetlerini size sağlayabilecek profesyonel bir i̇talyanca çeviri ekibine sahiptir. daha sonra şuna bir göz atalım i̇talyanca çeviri artlangs çeviri şirketi'nin ücret tarifesi.
i. i̇talyanca yazılı tercüme hizmetleri ücretleri
i̇talyanca yazılı çeviri hizmetlerinin fiyatı genellikle belge türü, zorluk, kelime sayısı, teslim tarihi ve çevirmenin profesyonel düzeyi gibi faktörlere bağlıdır. aşağıda yaygın olarak kullanılan birkaç i̇talyanca yazılı çeviri hizmetine ve bunların fiyat aralıklarına kısa bir giriş yer almaktadır:
1.genel belge çevirisi: bu belgeler basittir ve çok fazla uzmanlaşmış değildir ve nispeten düşük çeviri zorluğuna sahiptir. fiyat aralığı karakter başına 0,08-0,20 yuan olup, belirli ücretler belgenin zorluğuna ve çevirmen deneyimine göre potansiyel olarak ayarlanabilir.
2.teknik belge çevirisi: özel terminoloji ve karmaşık içerik nedeniyle, teknik belgelerin çeviri gereksinimleri daha yüksek olduğundan fiyatlar da daha yüksek olur. fiyat aralığı karakter başına 0,15-0,30 yuan'dır. oldukça uzmanlaşmış alanlar (tıp, mühendislik, bilgi teknolojisi vb. gibi) için ücretler daha yüksek olabilir.
3.yasal belge tercümesi: yasal belge tercümesi doğruluk gerektirir çünkü detaydaki herhangi bir hata hukuki ihtilaflara yol açabilir. bu nedenle deneyimli profesyonel tercümanlar tarafından doldurulması gerekmektedir. fiyat aralığı 1000 karakter başına 330-850 yuan'dır.
4.ürün kılavuzu çevirisi: ürün kılavuzu çevirisi, dil, zorluk, kalite düzeyi ve aciliyet gibi faktörlerden etkilenen kelime başına fiyatlandırılır. i̇talyanca ürün kılavuzu çevirisinin referans fiyatı 1.000 kelime başına 230-380 yuan'dır.
ii. i̇talyanca tercümanlık hizmetleri ücretleri
i̇talyanca tercüme hizmetlerinin fiyatı, hizmet türüne, süresine, projenin zorluğuna ve coğrafi konuma göre değişmektedir. burada birkaç yaygın i̇talyanca tercüme hizmetine ve bunların fiyat aralıklarına kısa bir giriş yer almaktadır:
1.eskort yorumu: eskort tercümanlık hizmetlerinin maliyeti genellikle günlük olarak hesaplanır. kıdemsiz tercüme hizmetlerinin günlük ücreti 700 ila 1.200 yuan arasında, orta düzey tercüme hizmetlerinin 1.200 ila 1.800 yuan arasında ve üst düzey tercüme hizmetlerinin günlük ücreti 1.800 ila 3.000 yuan arasında değişmektedir.
2.ardıl tercüme: ardıl tercüme hizmetlerinin ücreti de günlük olarak hesaplanır. i̇talyanca ardıl tercümenin referans fiyatı günlük 3.500-5.000 yuan'dır.
3. simultane tercüme: simültane tercüme hizmetlerinin ücreti de günlük olarak hesaplanır. i̇talyanca simültane tercümenin referans fiyatı günlük 8.000-15.000 yuan'dır.
iii. i̇talyanca yerelleştirme hizmetleri ücretleri
i̇talyanca yerelleştirme hizmetlerinin fiyatı genellikle proje boyutu, karmaşıklık, hedef platform, zaman gereksinimleri ve ilgili dil alanı gibi faktörlere bağlıdır. aşağıda birkaç temel etkileyici faktöre ve fiyat aralığına kısa bir giriş yer almaktadır:
1.yazılım ve uygulama yerelleştirmesi: bu, i̇talyan pazarında yazılımın doğru kullanımını ve kullanıcı deneyimini sağlamak için arayüz metninin, işlevselliğin, yardım belgelerinin ve ilgili içeriğin çevrilmesini ve kültürel olarak uyarlanmasını içerir. fiyat aralığı 1000 karakter başına 300-800 yuan olup, yazılımın karmaşıklığına, işlevsel gereksinimlere ve çeviri hacmine bağlı olarak belirli ücretler uygulanır.
2.web sitesi yerelleştirmesi: web sitesi yerelleştirmesi yalnızca dil çevirisini içermez, aynı zamanda sayfa tasarımının, resimlerin, tarih formatlarının ve diğer öğelerin i̇talyan pazarındaki kültürel farklılıklara göre yerel kullanıcı alışkanlıklarına uyum sağlayacak şekilde ayarlanmasını da gerektirir. fiyat aralığı 1000 karakter başına 200-500 yuan olup, web sitesinin boyutuna, içeriğin karmaşıklığına ve teknik gereksinimlere göre değişiklik gösterir.
3.video ve multimedya i̇çeriğinin yerelleştirilmesi: bu, i̇talyan izleyiciler arasında etkili bir şekilde yayılmasını sağlamak için altyazı çevirisini, dublajı ve reklamların, eğitim videolarının vb. kültürel uyarlamasını içerir. fiyat aralığı dakika başına 100 yuan'dır; çeviri dili, hacmi ve süre gereksinimlerine göre ayarlanan özel ücretler vardır.
i̇talyanca tercüme hizmetlerinde fiyatlandırma standartları hizmet türüne ve zorluğuna göre değişiklik göstermektedir. çeviri niteliklerine sahip profesyonel bir ajans olan artlangs çeviri şirketi, profesyonel bir çeviri ekibine sahiptir ve müşterilerin gizli belgelerini korumak için gizlilik sözleşmeleri imzalayabilir. tercüme edilen tüm belgelere çeviri resmi mührü ve ilgili çeviri sertifikası nitelikleri damgalanmıştır. i̇talyanca çeviriye özel fiyatlandırma standartlarını ve hizmet sürecini öğrenmek istiyorsanız lütfen resmi web sitemizi ziyaret ederek çevrimiçi proje personeline danışın veya hizmet ayrıntıları için doğrudan ücretsiz yardım hattımızı arayın. artlangs tercüme size daha iyi dil çözümleri sunacaktır.