Film ve televizyon altyazı çeviri şirketi hangi hizmetleri sağlar?
Film ve televizyon çeviri şirketi, film ve televizyon çalışmaları için çeviri hizmetleri sağlama konusunda uzmanlaşmış bir şirkettir. Zengin deneyime, güçlü çeviri yeteneklerine ve sektör geçmişi ve kültürel çağrışımlar konusunda derinlemesine anlayışa sahip profesyonel bir film ve televizyon çeviri ekibimiz var. Sadece dil dönüştürmede iyi olmakla kalmazlar, aynı zamanda müşterilerin yüksek kaliteli çeviri sonuçları elde etmesini sağlamak için film ve televizyon çalışmalarının ruhunu ve duygusunu da doğru bir şekilde kavrayabilirler.
Sağladığımız çeviri hizmetleri arasında film ve televizyon altyazı çevirisi, yorumlama, dublaj ve post prodüksiyon vb. yer alır ve izleyiciye daha iyi bir görsel-işitsel deneyim sunmayı hedefler. Ayrıca metin düzeltme, çeviri dosyası yönetimi ve teknik destek gibi ek hizmetler de sağlarız.
Bunların arasında sinema ve televizyon altyazı çevirisi Hizmet, TV dizileri, filmler, çeşitli şovlar, müzik videoları, kurumsal tanıtım videoları vb. gibi çeşitli türlerde video çevirisi ve çok dilli metin çevirisini kapsar ve ayrıca çekim, düzeltme, kayıt ve çiçek karakteri üretimi gibi rafine altyazı üretim hizmetleri de sağlar:
Çekim: Video içeriğine göre bir zaman çizelgesi oluşturarak her karede altyazıların ses ve görüntüyle senkronize olmasını sağlayın;
Düzeltme: Altyazıların doğruluğunu ve zamanlamasını sağlamak için zaman çizelgesinde sorun olan altyazıları düzeltin;
Kayıt: Video içeriğini doğru bir şekilde belirleyin ve ses ve video içeriğiyle tamamen tutarlı altyazı metinleri oluşturun;
Çiçek karakter üretimi: Videoda WYSIWYG görsel efekti elde etmek için profesyonelce çiçek karakter efektleri üretin.
Film ve televizyon altyazı çeviri hizmetinin temel amacı, izleyicinin film ve televizyon eserlerini doğru çeviri yoluyla derinlemesine anlamasına ve takdir etmesine yardımcı olmaktır. Ekibimiz yalnızca film ve televizyon sektöründe uzman olmakla kalmaz, aynı zamanda çevrilen içeriğin film ve televizyon eserlerinde doğal ve akıcı bir şekilde sunulabilmesini sağlamak için çeşitli kültürel farklılıkları ve profesyonel terimleri de ele alabilir.
Profesyonel bir film ve televizyon çeviri hizmeti sağlayıcısı olarak Artlangs Translation, müşterilerine kapsamlı çözümler sunmaya kendini adamıştır. Videonun altyazısı olsun ya da olmasın, altyazı formatı ass/srt veya word/excel olsun, diyalog altyazısı ya da açıklayıcı altyazı olsun, yüksek kaliteli çeviri ve prodüksiyon hizmetleri sağlayabiliriz. Film ve televizyon altyazılarının dizgisi ve prodüksiyonunda, izleyicinin genel izleme deneyimini geliştirmek için teknik ayrıntılara ve görsel efektlere odaklanıyoruz.
Film ve televizyon altyazı çevirisine ihtiyacınız varsa, lütfen Artlangs Translation'ın resmi web sitesi üzerinden online müşteri hizmetleriyle iletişime geçmekten çekinmeyin, size gönülden destek sağlayacağız.