tüm kategoriler

haberler

ev > haberler

bir dakikalık video çevirisinin fiyatı açıklanıyor: profesyonel firmalardan detaylı açıklama!

zaman : 2024-12-11i̇sabet sayısı: 75

yabancı film ve televizyon çalışmalarının sürekli akışıyla birlikte video tercümesine olan talep de giderek artıyor. video çevirisi yalnızca bir metin dönüşümü değildir; dil ve kültürün kapsamlı bir şekilde uyarlanmasını içerir. çevirmenlerin hem kaynak hem de hedef dilde yetkin olmasının yanı sıra videonun kültürel arka planı, duygusal tonu ve belirli bağlamları hakkında derinlemesine bilgi sahibi olması gerekir. video çevirisine ihtiyaç duyan birçok müşteri için çeviri maliyetlerini anlamak, dikkatlerinin odak noktası haline geldi. peki video çeviri hizmetlerinde yurt içi ücretlendirme standartları nelerdir? bir dakikalık videoyu çevirmenin maliyeti nedir?

fiyatı video çevirisi birden fazla faktörden etkilenir ve genelleştirilmesi zordur. fiyatı etkileyen başlıca faktörler şunlardır:

1.dil çifti: çeviri zorluğu ve farklı dil çiftlerine yönelik pazar talebi, fiyatı doğrudan etkiler. örneğin, bir videoyu i̇ngilizceden çinceye çevirmenin maliyeti dakika başına 100 ila 500 yuan arasında değişebilir; japonca'dan tayca'ya kadar daha az yaygın olan dil çiftleri için dakika başına maliyet 300 ila 800 yuan'a, hatta daha yükseklere ulaşabilir.

2.video türü: videonun türü ve profesyonelliği fiyatı önemli ölçüde etkiler. filmler, tv dizileri ve varyete şovları gibi sıradan eğlence videoları, basit bir dil kullanır ve çeviri zorluğu daha düşük olduğundan fiyatları da düşürür. örneğin, normal bir filmin altyazısını çevirmenin maliyeti dakika başına yaklaşık 80 ila 300 yuan arasındadır. bununla birlikte, tıbbi cerrahi eğitim videoları, yüksek düzeyde profesyonellik nedeniyle, dakika başına 400 ila 1000 yuan'ın üzerinde bir maliyete sahip olabilir.

3.çeviri yöntemi: altyazı çevirisi, dublaj çevirisi ve anlatım çevirisi fiyatları farklılık göstermektedir. altyazı tercümesi daha düşük maliyetlere ve nispeten daha düşük fiyatlara sahiptir. dublaj çevirisi, profesyonel dublaj aktörlerinin katılımı, dudak senkronizasyonu teknolojisi ve diğer faktörlerden dolayı daha yüksek maliyet ve fiyatlara sahiptir, genellikle altyazı çevirisinden %50 ila %100 daha yüksektir. anlatım çevirisinin fiyatı bu ikisi arasındadır. örneğin, altyazı çevirisinin maliyeti dakika başına yaklaşık 100 ila 500 yuan, dublaj çevirisinin maliyeti yaklaşık 150 ila 1000 yuan ve anlatım çevirisinin maliyeti ise dakika başına yaklaşık 120 ila 600 yuan arasındadır.

ayrıca video süresi, teslim süresi gibi faktörler de fiyatı etkilemektedir. genellikle daha uzun video projeleri birim fiyat indirimlerinden yararlanabilir. müşteriler çevirinin kısa sürede tamamlanmasını talep ederse, çeviri şirketleri genellikle normal fiyatın %20 ila %100'ü kadar acil teslimat ücreti talep edebilir.

artlangs tercüme, video tercümesi alanında zengin deneyime sahiptir ve eğitim videoları, film ve televizyon çalışmaları, dersler, tanıtım videoları, şirket konuşmaları ve ürün tanıtım videoları dahil olmak üzere çeşitli video tercümesi hizmetlerinde uzmanlaşmıştır. doğru içerik dağıtımını sağlamak için yüksek kaliteli çeviri hizmetleri sağlamaya kararlıyız. video çeviri hizmetlerine ilişkin fiyat teklifleri ve ayrıntılar için lütfen artlangs çeviri ile iletişime geçin.

sicak haber