Rus Altyazı Çeviri Şarj Standartları ve Etkilenen Faktörler
Rus altyazı çevirisi filmlerin, TV programlarının ve çevrimiçi videoların çevirisinde önemli bir dil hizmetidir. Altyazılı çeviri yoluyla, seyirci Rus diyaloğunu daha iyi anlayabilir ve Rus kültürünün eşsiz cazibesini hissedebilir. Profesyonel altyazı çevirmenleri sadece Rusça'da yetkin olmakla kalmayıp, aynı zamanda orijinal duyguların ve sanatsal anlayışın doğru iletimini sağlamak için kültürel farklılıkları derinlemesine anlamalıdır.
Müşterilerin Rus altyazı çeviri ihtiyaçları olduğunda, genellikle profesyonel çeviri şirketleriyle işbirliği yaparlar. Peki Rus çeviri şirketi altyazılı çeviri hizmetleri için nasıl ücret alıyor?
ArtLangs Tercüme, Rus dinleme ve çeviri, altyazı çeviri, altyazılı üretim ve yerel dublaj için tek elden hizmetler sağlayabilen mükemmel bir yerli multimedya çeviri hizmet sağlayıcısıdır. Ardından, Rus çevirisinin fiyatı hakkında ilgili bilgileri tanıtacağım:
Rus altyazı çevirisinin gerçek uygulama senaryoları
1. Filmler ve TV Dizileri İzleme: İzleyicilerin dil engellerini aşmasına ve çok dilli film ve televizyon içeriğinin tadını çıkarmasına yardımcı olur.
2. Çevrimiçi Eğitim Kursları: Ulusötesi öğrenciler için yerelleştirilmiş öğrenme materyalleri sağlayın.
3. Uluslararası konferansların eşzamanlı olarak yorumlanması: Konferans verimliliğini artırmak için konferans içeriğinin gerçek zamanlı çevirisi.
Altyazı çevirisinin fiyatını etkileyen faktörler
1. Çeviri Türü:
Orijinal komut dosyası ile çeviri: Çeviri görevi nispeten basittir ve maliyet düşüktür.
Ses çevirisi: Orijinal bir komut dosyası yoktur ve dinleyerek ve daha sonra çevirerek kopyalanması gerekir, bu daha zordur, bu yüzden fiyat daha pahalıdır.
2. Çeviri Süresi:
Video ne kadar uzun olursa, tercüme etmek için o kadar fazla zaman ve çaba gerektirir ve maliyet buna göre artacaktır.
3. Altyazı Durumu:
Altyazılar gerekiyorsa, maliyet artacaktır, çünkü bu aynı zamanda altyazıların resim veya ses aktörünün dudak şekli ile hizalanması gibi ayrıntıları da içerir.
Rus Altyazı Çeviri Ücreti Standardı
1. Altyazı Çeviri:
Filmler, TV dizileri ve belgeseller gibi kaynak altyazıları olan video içeriği için Rus altyazı çevirisinin maliyeti genellikle 300-500 CNY/bin kelime arasındadır.
2. Ses çevirisi + altyazı üretimi:
Orijinal altyazılı videolar için, dikte ve çeviri görevi gereklidir ve maliyet genellikle 200-360 CNY/dakika arasında daha yüksektir. Bu tür görevler genellikle daha karmaşık ve nispeten pahalıdır.
ArtLangs Translation Company, kapsamlı multimedya çeviri hizmetleri sunmaktadır. Düzenli Rus altyazı çevirisine ek olarak, filmler, TV dizileri, öğretim videoları, reklamlar, kısa videolar ve diğer içerik türleri için uygun olan ses çevirisi, altyazı prodüksiyonu, yerel dublaj ve prodüksiyon sonrası videoları da içerir. Rus altyazı çeviri ihtiyaçlarınız varsa, daha fazla hizmet ayrıntısı için lütfen ArtLangs Translation'ın resmi web sitesi çevrimiçi müşteri hizmetleriyle iletişime geçmekten çekinmeyin.