Tüm Kategoriler

Haberler

Ev > Haberler

Türkçe çeviri ücreti ne kadar?

Zaman : 2024-06-13Görüntülenme : 100

Türkçe, Altay dil ailesinin Türk dil ailesinin Oğuz koluna aittir. Şu anda çoğunlukla Türkiye'de olmak üzere 65 ila 73 milyon kişi tarafından konuşulmaktadır. Ayrıca Azerbaycan, Kıbrıs, Yunanistan, Kuzey Makedonya, Romanya ve Batı Avrupa'daki (özellikle Almanya) Türk göçmenler arasında da yaygın olarak kullanılmaktadır.

 

Son yıllarda Çin ve Türkiye arasındaki ekonomik ve ticari iş birliği hızla gelişmiş ve ticaret hacmi her geçen yıl artmıştır. Bu nedenle Türkçe çeviriye olan talep de artmaktadır. Artlangs Çeviri Şirketi kurulduğu günden bu yana Türkçe çeviri işine her zaman büyük önem vermiş ve uzun süredir yurtiçinde ve yurtdışında birçok mükemmel Türkçe çeviri yeteneğini bir araya getirmiştir. Peki, Türkçe çevirinin maliyeti ne kadardır?

 

Genel olarak konuşursak, maliyeti Türkçe çeviri esas olarak aşağıdaki dört faktör tarafından belirlenir:


1. Karşılıklı çeviri için dil çifti: Çince ve İngilizce gibi yaygın dillerde çeviri fiyatı daha düşükken, Slovakça ve Lehçe gibi küçük dillerde çeviri fiyatı daha yüksektir.


2. Çevirinin içeriği: Sıradan içerik çevirileri kolay ve zaman kazandırıcı olduğundan maliyeti düşüktür; ancak son derece profesyonel içeriklerin çevirisi daha pahalıdır.


3. Tercüman seviyesi: Farklı tercümanların farklı deneyimleri ve seviyeleri vardır ve ücretleri de farklıdır. Deneyimli tercümanların ücretleri daha yüksektir.
4. Tercüme süresi: Müşterinin acil tercüme hizmetine ihtiyacı olması durumunda, tercüme şirketinin fazla mesai işçilik maliyetini karşılamak için ek acil tercüme ücreti ödemesi gerekir.

 

Ayrıca, Türkçe çevirinin maliyeti genellikle standart seviye, profesyonel seviye ve yayıncılık seviyesi çeviri olarak ayrılan çeviri kalite seviyesiyle de ilgilidir. Farklı seviyelerin çevirmenler için farklı gereksinimleri ve zorlukları vardır ve fiyatlar da buna göre farklıdır. Bu nedenle, belirli fiyatın projenin ayrıntılı ihtiyaçlarına göre iletilmesi ve müzakere edilmesi gerekir.

 

Örneğin Çince ile Türkçe arasındaki çeviriyi ele alırsak, Türkçe'nin elle çevirisinin maliyeti genellikle bin kelime başına 340 yuan civarındadır, ancak gerçek fiyat yukarıdaki faktörler nedeniyle dalgalanacak ve çeviri şirketinin özel teklifi geçerli olacaktır.

 

Artlangs Translation, 22 yıllık geçmişi olan tanınmış bir çeviri ajansıdır. Çeviri, tercümanlık, ödev, sertifika çevirisi, altyazı çevirisi ve yerelleştirme çevirisi dahil olmak üzere çeşitli Türkçe çeviri hizmetleri sunar. Kapsanan alanlar arasında havacılık, makine mühendisliği, ulaştırma ve su koruma, enerji ekipmanı, ithalat ve ihracat ticareti, makine imalatı, eğitim, kurumsal tanıtım, reklamcılık, multimedya, elektronik oyunlar, medya haberleri, hukuk finans, tıp, iletişim, elektronik ve elektrik, kimya endüstrisi ve gıda vb. yer almaktadır.

 

Artlangs Translation'ın çeviri süreci şu şekildedir:


Proje analizi: Makalelerin alınması ve metindeki kelime sayısının hesaplanması;


Proje düzenlemesi: Projelerin bulunması ve uygun tercümanların eşleştirilmesi;


Düzeltme: Çevirinin tutarlılığını sağlamak için üç inceleme ve bir düzeltme yapılması;


Düzenleme ve dizgi: metin ve görsellerin dizgisi;


Gönderim: E-posta, WeChat, QQ, DingTalk gibi çevrimiçi araçlar aracılığıyla elektronik çevirilerin iletilmesi veya ekspres teslimatla kağıt versiyonlarının gönderilmesi.

 

Türkçe çevirinin standartları ve hizmet süreçleri hakkında daha fazla bilgi edinmek istiyorsanız, lütfen Artlangs Translation'ın resmi web sitesinin online müşteri hizmetlerine başvurun veya daha fazla hizmet detayı için +86 0731-8511-4762 numaralı ücretsiz yardım hattını arayın.

SICAK HABERLER