kitap tercümesi fiyatı nasıl hesaplanır?
uluslararası alışverişlerin artması ve okur kitlesinin genişlemesiyle birlikte yerli yayıncılar da giderek yabancı bilim, teknoloji, kültür ve eğitim kitaplarını tanıtmaya başladı. aynı zamanda, giderek daha fazla çince kitap yabancı dillere çevrildi ve küreselleşiyor, bu nedenle kitap çevirisine yönelik pazar talebi çok büyük.
artlangs translation, profesyonel kitap çeviri hizmetleri sunmaya, dünya klasiklerini ve en çok satan kitapları çinceye doğru bir şekilde çevirmeye ve okuyuculara daha zengin bir okuma deneyimi sunmaya kendini adamıştır.
kitap çevirisi fiyat faktörleri:
kitap çevirisinin maliyeti genellikle aşağıdakiler de dahil olmak üzere birden fazla faktöre göre belirlenir:
1. kelime sayısı: çeviri masrafları genellikle bin kelime başına ücretlendirilir. ne kadar çok kelime olursa, maliyet de o kadar yüksek olur.
2. dil: farklı dillerin çeviri maliyetlerine etkisi vardır. yaygın çince-i̇ngilizce çeviri maliyetleri daha düşükken, diğer diller daha yüksek olabilir.
3. zorluk: tıp, hukuk, teknoloji vb. mesleki alanlardaki kitaplar, ilgili mesleki bilgi gerektirdiğinden daha pahalıdır.
4. çeviri kalitesi ve çevirmen deneyimi: kaliteli çeviri daha titiz çalışma gerektirir ve deneyimli çevirmenler daha pahalıdır.
5. dizgi: çeviri tamamlandıktan sonra dizgi işi, özellikle hem resimli hem de metinli kitaplarda dizgi maliyetleri toplam maliyeti de etkileyecektir.
kitap çeviri ücretleri
çeviri pazarının mevcut genel piyasa koşullarına göre kitap çeviri ücretleri bin çince karakter başına 180 rmb ile 600 rmb arasında değişmektedir. örnek olarak çince'den i̇ngilizce'ye çeviriyi ele alırsak, aşağıda kaba bir referans fiyatı verilmiştir:
standart seviye: 180-220 yuan/1.000 kelime;
profesyonel seviye: 240-350 yuan/1.000 kelime;
yayınlama düzeyi: 370-500 yuan/1.000 kelime;
ancak yukarıdaki fiyatlar yalnızca referans amaçlıdır ve belirli ücretler projenin özel gereksinimlerine göre değişecektir.
artlangs translation deneyimli çeviri ekibine sahip profesyonel bir kitap çeviri şirketidir. çevirmenlerimiz yalnızca birden fazla yabancı dilde uzman olmakla kalmayıp aynı zamanda birçok alanda sağlam bir bilgi birikimine de sahiptir. i̇ster bir edebi eser, ister bir akademik çalışma, ister bir iş kitabı olsun, her eserin mükemmel bir şekilde sunulabilmesini sağlamak için orijinal metnin sanatsal anlayışını, duygusunu ve kültürel çağrışımını doğru ve akıcı bir şekilde aktarabiliriz.
artlangs çeviri, edebi eserler, en çok satan romanlar, biyografiler, akademik çalışmalar, iş kitapları, eğitim kitapları vb. dahil olmak üzere çeşitli kitap çeviri hizmetleri sağlar. artlangs çeviri'yi seçin, çalışmalarınızın çapraz başarıya ulaşmasına yardımcı olacak yüksek kaliteli çeviri hizmetleri alacaksınız. -kültürel iletişim.