profesyonel çeviri büroları tarafından önerilen oyun yerelleştirme çeviri hizmetleri!
oyunların yurtdışı pazarlara giriş yolculuğunda oyun çevirisi çok önemli bir rol oynuyor. hem verimliliğe hem de yüksek kaliteye kendini adamış küresel bir oyun yerelleştirme çeviri şirketi olan artlangs translation, çok sayıda tanınmış oyun geliştiricisine yerelleştirme çeviri görevlerini tamamlamada başarıyla yardımcı olmuştur ve müşteri ihtiyaçlarına göre özel çeviri çözümleri üretebilmektedir.
i. artlang'lara genel bakış oyun yerelleştirme çeviri hizmetleri
1. hassas metin çevirisi: çevrilen içeriğin orijinal ruha sadık kalmasını ve aynı zamanda hedef dil oyuncularının okuma alışkanlıklarına uygun olmasını sağlamak için oyunun arka planlarını, karakter ayarlarını ve olay örgüsünü derinlemesine anlayabilecek profesyonel bir oyun çeviri ekibi kurduk.
2.özelleştirilmiş tercümanlık hizmetleri: oyun sergileri ve uluslararası e-spor yarışmaları gibi özel etkinlikler için, uluslararası iletişimin sorunsuz olmasını sağlamak amacıyla kişiye özel tercüme hizmetleri sağlıyoruz.
3. sürükleyici ses ve altyazılar: oyunlar için yüksek kaliteli dublaj ve altyazı hizmetleri sunarak oyuncuların kendilerini oyunun sanal dünyasına tamamen kaptırmalarına olanak sağlıyoruz.
4. kapsamlı pazarlama desteği: promosyon materyali çevirisinden oyun sürümü metin yazarlığına kadar oyununuzun hedef pazarda öne çıkmasına yardımcı olmak için tek elden pazarlama desteği sağlıyoruz.
ii. artlangs oyun yerelleştirme çeviri hizmetinin avantajları
1.geliştirilmiş oyuncu deneyimi:
oyun yerelleştirme çevirisi, oyun içeriğini farklı dillere ve kültürel geçmişlere uygun formlara dönüştürerek oyuncu deneyimini önemli ölçüde artırır, oyuncuların oyunu anlamasını ve oyuna kapılmasını kolaylaştırır. bu, yalnızca dil engeli nedeniyle oyuncu kaybının azalmasını sağlamakla kalmıyor, aynı zamanda daha sadık hayranlar yetiştirmeye de yardımcı oluyor.
2.coğrafi engelleri aşmak:
oyun yerelleştirme çevirisi, oyun şirketlerinin coğrafi sınırlamaları aşmasına ve oyun markalarını küresel olarak tanıtmasına, böylece satış kanallarını genişletmesine ve pazar payını artırmasına yardımcı olur. yerelleştirilmiş oyunlar dünya çapındaki oyuncuların ihtiyaçlarını daha iyi karşılayarak oyunlar için daha geniş bir geliştirme alanı açıyor.
3.gelirin ve marka tanınmasının artırılması:
oyun pazarı genişlemeye devam ettikçe oyuncuların dil ve kültürel yerelleştirme talebi de artıyor. profesyonel oyun yerelleştirme çeviri hizmetleri, oyun markalarının dünya çapında tanıtılmasına katkıda bulunarak geliri ve popülerliği artırır.
4.kültürel boşlukların kapatılması:
oyun yerelleştirme çevirisi, kültürel farklılıklardan kaynaklanan yanlış anlamaları ortadan kaldırarak oyuncuların oyunun hikayesini ve kültürel çağrışımlarını daha iyi anlamasına ve takdir etmesine olanak tanır, böylece daha zengin bir oyun deneyiminin keyfini çıkarır.
5.çeşitlendirilmiş hizmet kombinasyonlarının sağlanması:
oyun yerelleştirme çevirisi sadece dil çevirisini değil aynı zamanda dublaj, altyazı, kültürel tercüme, yazılım yerelleştirmesi gibi multimedya çeviri hizmetlerini de kapsar. farklı oyun markalarının farklı yerelleştirme ihtiyaçlarını karşılayabilir, işletmelere daha kapsamlı ve çeşitlendirilmiş hizmet desteği sağlayabiliriz.